The Foolish Householder

ཁྱིམ་བདག་གླེན་པ།

The Foolish Householder 

 

Abstract

One of the thieves led the don­key away while the oth­er took the bridle off the donkey’s head and pro­ceeded to put it on his own head and fol­low the house­hold­er.When the house­hold­er had almost reached his home, he glanced behind him. Not only was his don­key nowhere to be seen, he was moment­ar­ily dumb­struck to see a man with a bridle on his head fol­low­ing him!

.

Vocabulary (མིང་ཚིག)

 

ཧམ་ཆེན།
greedy
འཇབས།to sneak up
མཐུར། bridle
ཧད། dumb­struck
ཡ་མཚན།taken aback
ནོར་འཁྲུལ། mis­take
བརྒྱ་བྱིན།Indra
བཅུག་པ།to་make
འཚོང་བཞིན།to barter

 

Download the translation

View source text

There was once a wealthy house­hold­er in a val­ley. Early one morn­ing, he was head­ing back to his home while rid­ing a horse and lead­ing a don­key behind. In that place, there were two greedy thieves who saw him. With the aim of steal­ing the don­key, they stealth­ily snuck up behind the householder.

One of the thieves led the don­key away while the oth­er took the bridle off the donkey’s head and pro­ceeded to put it on his own head and fol­low the house­hold­er. When the house­hold­er had almost reached his home, he glanced behind him. Not only was his don­key nowhere to be seen, he was moment­ar­ily dumb­struck to see a man with a bridle on his head fol­low­ing him!

 The thief then explained: “Dear Mas­ter, there is no point being taken aback! I com­mit­ted a mis­deed in the god realm and the Lord of the Gods, Indra, in accord­ance with the laws of the gods, ban­ished me to a don­key rebirth in this human realm. How­ever, since that wrong­do­ing has now been pur­i­fied, I have attained a human form.” 

 Then the house­hold­er said, “If that is so, you have gone through many hard­ships for the sake of our fam­ily. I have here exactly 50 coins to give you as com­pens­a­tion. Now, go forth and live your life in a happy land! In the future, do not engage in any neg­at­ive actions caus­ing you to become a don­key again,” he advised him and let him go.

  A few days later, the house­hold­er went to the mar­ket with the idea of pur­chas­ing a don­key. See­ing his own don­key on sale there, he was dev­ast­ated and uttered, “Oh no! What bad karma you have! Have you engaged in evil actions?  You have become a don­key again! What evil action did you do? May the Three Jew­els show com­pas­sion!” He pro­ceeded to give 50 coins to buy the don­key back! 

ལུང་པ་ཞིག་ལ་ཁྱིམ་བདག་ཕྱུག་པོ་ཞིག་ཡོད། ཉིན་ཞིག་གི་ཞོགས་པར། ཁོང་རྟ་ཞིག་ལ་ཞོན།  བུང་བུ་ཞིག་ཁྲིད་ནས་རང་ཡུལ་དུ་ལོག་ཡོང་བའི་ལམ་བར་དུ།  ཡུལ་དེར་རྐུན་མ་ཧམ་ཆེན་གཉིས་ཡོད་པ་ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་མཐོང་སྟེ། བོང་བུ་དེ་བརྐུ་བར་འདོད་ནས། དལ་བ་དབ་བུར་ཁྱིམ་བདག་གི་རྗེས་སུ་འཇབས་ཏེ་ཕྱིན་པ་རེད།

རྐུན་མ་གཅིག་གིས་བོང་བུ་ཕྱིར་ཁྲིད་པ་དང་།  རྐུན་མ་གཞན་དེས་བོང་བུའི་མགོ་ཡི་མཐུར་དེ་རང་གི་མགོ་ལ་གོན་ནས།  ཁྱིམ་བདག་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས།  ཁྱིམ་བདག་རང་ཁྱིམ་དུ་སླེབས་ལ་ཉེ་བའི་སྐབས།  ཕྱིར་མིག་ཅིག་བལྟས་ཙ་ན།  རང་གི་བོང་བུ་མཐོང་རྒྱུ་མེད་ཁར། མཐུར་དེ་མི་ཞིག་གི་མགོ་ལ་གྱོན་ནས་རྗེས་སུ་ཡོང་གིན་ཡོད་པ་མཐོང་བས་རེ་ཞིག་ཧད་དེ་ལུས།

 རྐུན་མ་ན་རེ།  བདག་པོ་ལགས། ཁྱོད་ཡ་མཚན་དགོས་དོན་མེད། ང་ལྷའི་ཡུལ་དུ་ནོར་འཁྲུལ་ཤོར་ཏེ། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་ང་རང་ལྷ་ཁྲིམས་ལྟར།  མི་ཡུལ་འདིར་བོང་བུའི་སྐྱེ་བ་ལེན་དུ་བཅུག་བྱུང་།  ཡིན་ནའང་ད་ལྟ་ཉེས་པ་དག་ཟིན་པས། མི་ལུས་ཐོབ་པ་ཡིན།  ཞེས་བཤད།

 ཁྱིམ་བདག་ན་རེ།  དེ་ལྟར་ཡིན་ན།  ཁྱོད་ཀྱིས་ངེད་ཚང་གི་དོན་དུ་དཀའ་ལས་མང་པོ་ཞིག་མྱངས་སོང་།  འདིར་དངུལ་སྲང་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ་ཡོད་པས།  ཁྱོད་ལ་གླ་ཡོན་དུ་སྟེར།  ད་སོང་ནས་ལུང་པ་སྐྱིད་པོ་ཞིག་ཏུ་འཚོ་བ་རོལ་ཤོག  རྗེས་སུ་བྱ་ངན་འདྲ་བྱས་ནས་ཕྱིར་བོང་བུར་འགྱུར་དུ་མ་འཇུག་ཨང་།  ཞེས་བསླབ་བྱ་བྱས་ཏེ་བཏང་ངོ་། 

 ཉིན་ཤས་རྗེས། ཁྱིམ་བདག་དེས་བོང་བུ་ཞིག་ཉོ་དགོས་བསམས་ཏེ། ཁྲོམ་ལ་ཕྱིན་པ་ན།  རང་གི་བོང་བུ་དེ་ཁྲོམ་རར་འཚོང་བཞིན་པ་མཐོང་བས། སེམས་སྐྱོ་བའི་ངང་།  ཨ་ཙི།  ལས་ངན་པ།  ཡང་ཁྱོད་ཕྱིར་བོང་བུ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་འདུག  བྱ་བ་ངན་པ་ཅི་ཞིག་བྱས་པ་ཡིན་ནམ།  དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོས་མཁྱེན།  ཞེས་སྨྲས་ཏེ།  དངུལ་སྲང་ལྔ་བཅུ་སྤྲད་དེ་བོང་བུ་ཕྱིར་ཉོས་སོ། །

Translators

Translators

This is trans­lated by Loplao’s first group of trans­la­tion students.

 

Your Title Goes Here

Your con­tent goes here. Edit or remove this text inline or in the mod­ule Con­tent set­tings. You can also style every aspect of this con­tent in the mod­ule Design set­tings and even apply cus­tom CSS to this text in the mod­ule Advanced settings.

Submit your own translation

Related posts

No Results Found

The page you reques­ted could not be found. Try refin­ing your search, or use the nav­ig­a­tion above to loc­ate the post.

Get in touch and join our Mailing List!

New Field

Tibet’s Hero

Tibet’s Hero

བོད་ཀྱི་དཔའ་བོ།

 

Abstract

Through those indi­gen­ous Tibetan her­oes and heroines dis­play­ing a super­i­or cour­age togeth­er with unwaver­ing pat­ri­ot­ism, that day has become an import­ant com­mem­or­a­tion day which leaves an indelible leg­acy of tre­mend­ous sig­ni­fic­ance in the his­tory of Tibet.

Vocabulary (མིང་ཚིག)

 

གཞིས་ལུས་བོད་མི།indi­gen­ous Tibetans (as opposed to the diaspora)
ཁྲི་ལོར་བརྟན་བར་ཤོགMay (he) remain (with a life-span) of 10,000 years
རྒྱལ་གཅེས།pat­ri­ot­ism
འཚེ་མེད་ཞི་བ།non-viol­ence
ཁ་ཞེ་གཉིས་མེད།total con­vic­tion
སྣེ་ཁྲིད་མཛད།to take the lead
འཐབ་རྩོད།struggle
ཕ་རོལ་དགྲ་བོ།enemies from the oth­er side
ཞུམ་པ་མེད་པ།unwaver­ing

 

Download the translation

View source text

On 27th Septem­ber 1987, unable to bear the occu­pa­tion and oppres­sion by the Red Chinese and pre­pared to sac­ri­fice their lives, a mass of many tens of thou­sands of indi­gen­ous Tibetans pro­tested in unity by tak­ing to the streets to demon­strate.  “Tibet is com­pletely inde­pend­ent! May the Vic­tor, the Dalai Lama, Ten­zin Gyatso have a life-span of 10,000 years! Red Chinese get out of Tibet! Tibet belongs to the Tibetan people!” Their cries per­vaded the city of Lhasa in its entirety. In the midst of that crowd without con­cern for life or limb, Lob­sang-la, an astute and cour­ageous hero, arous­ing an increas­ing con­fid­ence in non-viol­ence, took the lead of a vast crowd of many people. Firstly, they did a three-fold cir­cum­am­bu­la­tion of the main temple (Jokhang temple), then they ran in front of the main doors of the large Tibet-based Chinese gov­ern­ment offices, and declared their indis­put­able truths which resoun­ded unceasingly.

A unit of Red Chinese sol­diers wear­ing heavy weaponry fired without restraint dir­ectly and unre­mit­tingly on the crowd of many people with the con­sequence that the protest­ing cries of the Tibetan broth­er­hood and the sound of Chinese army gun­fire were heard in equal meas­ure. For a moment it was as if heav­en and earth had been turned upside down and become insep­ar­able. Dur­ing this time, even the birds, large and small, were scared away in ter­ror to the four dir­ec­tions. No mat­ter how much repres­sion there was from the Chinese army equipped with heavy weaponry, the pat­ri­ot­ic Hero Lob­sang-la con­tin­ued to unin­ter­rup­tedly raise his head above the crowd of the masses, his hon­est mes­sage resound­ing distinctly.

After the bar­bar­i­an troops cap­tured the Hero Lob­sang-la, even though he was for­cibly thrown twice into a house ablaze with flames, Hero Lobsang-la’s super­i­or pat­ri­ot­ism and con­fid­ence only increased even more than before as his body was com­pletely engulfed by fire. He was without the slight­est con­cern for the unbear­able pain which was like being stabbed by a thou­sand knives all at once. On top of that, he was con­tinu­ally hold­ing aloft the Tibetan nation­al flag, protest­ing against the Red Chinese with total conviction.

Des­pite Hero Lob­sang-la being him­self between life and death, he was tak­ing lead­er­ship of the broth­ers and sis­ters of the Three Provinces of Tibet, uni­fy­ing them, and thus per­fectly estab­lish­ing them on the path of non-viol­ence. Thus was his struggle.  Masses of enemies from the oth­er side pierced them with sharp weapons, but how­ever aggress­ive they were, Hero Lob­sang-la and the Tibetan her­oes and heroines shout­ing their hon­est truth, pressed for­wards without regard for life or limb. This non-viol­ent struggle became an unpar­alleled leg­acy for future gen­er­a­tions of our Land of the Snows.

Through those indi­gen­ous Tibetan her­oes and heroines dis­play­ing a super­i­or cour­age togeth­er with unwaver­ing pat­ri­ot­ism, that day has become an import­ant com­mem­or­a­tion day which leaves an indelible leg­acy of tre­mend­ous sig­ni­fic­ance in the his­tory of Tibet.

ཕྱི་ལོ་༡༩༨༧ ལོའི་ཟླ་༩  ཚེས་༢༧ གྱི་ཉིན་ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར་དུ་གཞིས་ལུས་བོད་མི་ཁྲི་ཕྲག་མང་པོ་ཞིག་གིས་རྒྱ་དམར་གྱི་དབང་སྒྱུར་དང་།   གཉའ་གནོན་མ་བཟོད་པར་ཚང་མས་རང་སྲོག་བློས་བཏང་ནས་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་གྱིས་ངོ་རྒོལ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ།  “བོད་རང་བཙན་གཙང་མ་ཡིན།  ༧རྒྱལ་བ་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་སྐུ་ཚེ་ཁྲི་ལོར་བརྟན་པར་ཤོག  རྒྱ་དམར་བོད་ནས་ཕར་རྒྱུགས་ཤིག  བོད་ཀྱི་བདག་པོ་བོད་མི་ཡིན།”  ཅེས་པའི་འབོད་སྒྲ་ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་ཡོངས་སུ་ཁྱབ།  དེའི་ཁྲོད་དུ་དཔའ་མཛངས་རྟུལ་ཕོད་ཅན་གྱི་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱིས་རང་གི་ལུས་སྲོག་ལོངས་སྤྱོད་གང་དུའང་མ་འཛེམ་པར།  རྒྱ་ཆེའི་མི་མང་གི་སྣེ་ཁྲིད་པ་དང་།  འཚེ་བ་མེད་པའི་སྤོབས་པ་ཆེས་ཆེར་བསྐྱེད་དེ།  ཐོག་མར་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སྐོར་བ་ལན་གསུམ་བརྒྱབས་ནས།   བོད་སྡོད་རྒྱ་གཞུང་གི་ལས་ཁུངས་ཆེ་ཁག་དག་གི་སྒོ་འགྲམ་དུ་བརྒྱུགས་ནས་བདེན་པའི་འབོད་ཚིག་བར་མེད་དུ་བསྒྲགས།

དྲག་པོའི་མཚོན་ཆས་སྤྲས་པའི་རྒྱ་དམར་གྱི་དམག་དཔུང་གིས་མངོན་སུམ་འཛེམས་མེད་ཀྱིས་མི་མང་ཁྲོད་དུ་མེ་མདའ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བརྒྱབ་པས། བོད་རིགས་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཀྱི་སྐད་འབོད་དང་རྒྱ་དམག་གི་མེ་མདའི་སྒྲ་གཉིས་དོ་མཉམ་པའི་སྒོ་ནས་ཡུད་ཙམ་ལ་གནམ་ས་མགོ་རྟིང་སློག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལྟ་བུར་གྱུར། སྐབས་དེར་གྲོང་ཁྱེར་ཉེ་འདབས་ཀྱི་བྱ་བྱིའུ་རྣམས་ཀྱང་འཇིགས་སྐྲག་གིས་ཕྱོགས་བཞིར་དཀྲོགས། དྲག་ཆས་རབ་ཏུ་སྤྲས་པའི་རྒྱ་དམག་གིས་བཙན་གནོན་ཅི་ཙམ་བྱས་ཀྱང་།  རྒྱལ་གཅེས་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱིས་ད་དུང་མུ་མཐུད་དེ་མི་མང་གི་ཁྲོད་ནས་མགྲིན་པ་གཟེངས་སུ་བཏེགས་ཏེ། བདེན་པའི་འབོད་ཚིག་ལྷང་ལྷང་དུ་བསྒྲགས།

ཀླ་ཀློའི་དཔུང་ཚོགས་ཀྱིས་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་འཛིན་བཟུང་བྱས་ནས། བཙན་ཤེད་ཀྱིས་མེ་ལྕེ་ལྷམ་ལྷམ་འབར་བཞིན་པའི་ཁང་པའི་ནང་དུ་ཐེངས་གཉིས་གཡུགས་ནའང་། དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱི་རྒྱལ་གཅེས་ལྷག་བསམ་གྱི་སྤོབས་པ་སྔར་ལྷག་རྒྱས་ནས། ཁོང་གི་སྐུ་གཟུགས་ཡོངས་རྫོགས་མེ་ཡིས་འཚིགས་ཏེ་གྲི་སྟོང་དུས་གཅིག་ཏུ་བཙུགས་པ་ལྟ་བུའི་ན་ཟུག་བཟོད་གླགས་མེད་ཀྱང་ཅི་ཡང་མི་སྙམ་པར། ད་དུང་མུ་མཐུད་དུ་བོད་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྒྱལ་དར་ལག་ཏུ་ཁྱེར་ནས། ཁ་ཞེ་གཉིས་མེད་ཀྱིས་རྒྱ་དམར་ལ་ངོ་རྒོལ་བྱས།

དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་རང་ཉིད་ཤི་གསོན་གྱི་དབྱེ་ཐག་མ་ཆོད་པའི་སྐབས་དེར་ཡང་། ཁོང་གིས་ད་དུང་ཆོལ་གསུམ་བོད་རིགས་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཀྱི་སྣེ་ཁྲིད་མཛད་དེ་རྡོག་རྩ་གཅིག་སྒྲིལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཚེ་མེད་ཞི་བའི་ལམ་ལ་ཡང་དག་པར་ཞུགས་ནས་འཐབ་རྩོད་བྱས།   ཕ་རོལ་དགྲ་བོའི་དཔུང་གིས་ཁོང་ཚོར་རྣོ་བའི་མཚོན་གྱིས་བསྣུན་ཏེ་གདུག་རྩུབ་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་། དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་དང་།  རང་སྲོག་བློས་བཏང་བའི་བོད་རིགས་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བདེན་པའི་སྐད་འབོད་དང་བཅས་མདུན་ནས་མདུན་དུ་བསྐྱོད་དེ། རང་ཅག་ཁ་བ་ཅན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ནང་འཚེ་མེད་ཞི་བའི་འཐབ་རྩོད་ཀྱི་མཛད་རྗེས་བཞག་པའི་དཔེ་བཟང་བླ་ན་མེད་པ་ཞིག་བཏོད།

ཉིན་མོ་དེ་ནི། གཞིས་ལུས་བོད་ཀྱི་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དག་གིས་ཞུམ་པ་མེད་པའི་རྒྱལ་གཅེས་ལྷག་བསམ་གྱི་སྤོབས་པ་ངོམ་སྟེ་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་རབས་ལོ་རྒྱུས་ནང་ནམ་ཡང་བསུབ་ཐབས་མེད་པའི་བྱས་རྗེས་བཞག་པའི་དུས་དྲན་གལ་ཆེན་ཞིག་ཡིན།

Your Title Goes Here

Your con­tent goes here. Edit or remove this text inline or in the mod­ule Con­tent set­tings. You can also style every aspect of this con­tent in the mod­ule Design set­tings and even apply cus­tom CSS to this text in the mod­ule Advanced settings.

Submit your own translation

Related posts

No Results Found

The page you reques­ted could not be found. Try refin­ing your search, or use the nav­ig­a­tion above to loc­ate the post.

Get in touch and join our Mailing List!

New Field