Tibet’s Hero
བོད་ཀྱི་དཔའ་བོ།
Abstract
Through those indigenous Tibetan heroes and heroines displaying a superior courage together with unwavering patriotism, that day has become an important commemoration day which leaves an indelible legacy of tremendous significance in the history of Tibet.
Vocabulary (མིང་ཚིག)
གཞིས་ལུས་བོད་མི། | indigenous Tibetans (as opposed to the diaspora) |
ཁྲི་ལོར་བརྟན་བར་ཤོག | May (he) remain (with a life-span) of 10,000 years |
རྒྱལ་གཅེས། | patriotism |
འཚེ་མེད་ཞི་བ། | non-violence |
ཁ་ཞེ་གཉིས་མེད། | total conviction |
སྣེ་ཁྲིད་མཛད། | to take the lead |
འཐབ་རྩོད། | struggle |
ཕ་རོལ་དགྲ་བོ། | enemies from the other side |
ཞུམ་པ་མེད་པ། | unwavering |
Download the translation
View source text
On 27th September 1987, unable to bear the occupation and oppression by the Red Chinese and prepared to sacrifice their lives, a mass of many tens of thousands of indigenous Tibetans protested in unity by taking to the streets to demonstrate. “Tibet is completely independent! May the Victor, the Dalai Lama, Tenzin Gyatso have a life-span of 10,000 years! Red Chinese get out of Tibet! Tibet belongs to the Tibetan people!” Their cries pervaded the city of Lhasa in its entirety. In the midst of that crowd without concern for life or limb, Lobsang-la, an astute and courageous hero, arousing an increasing confidence in non-violence, took the lead of a vast crowd of many people. Firstly, they did a three-fold circumambulation of the main temple (Jokhang temple), then they ran in front of the main doors of the large Tibet-based Chinese government offices, and declared their indisputable truths which resounded unceasingly.
A unit of Red Chinese soldiers wearing heavy weaponry fired without restraint directly and unremittingly on the crowd of many people with the consequence that the protesting cries of the Tibetan brotherhood and the sound of Chinese army gunfire were heard in equal measure. For a moment it was as if heaven and earth had been turned upside down and become inseparable. During this time, even the birds, large and small, were scared away in terror to the four directions. No matter how much repression there was from the Chinese army equipped with heavy weaponry, the patriotic Hero Lobsang-la continued to uninterruptedly raise his head above the crowd of the masses, his honest message resounding distinctly.
After the barbarian troops captured the Hero Lobsang-la, even though he was forcibly thrown twice into a house ablaze with flames, Hero Lobsang-la’s superior patriotism and confidence only increased even more than before as his body was completely engulfed by fire. He was without the slightest concern for the unbearable pain which was like being stabbed by a thousand knives all at once. On top of that, he was continually holding aloft the Tibetan national flag, protesting against the Red Chinese with total conviction.
Despite Hero Lobsang-la being himself between life and death, he was taking leadership of the brothers and sisters of the Three Provinces of Tibet, unifying them, and thus perfectly establishing them on the path of non-violence. Thus was his struggle. Masses of enemies from the other side pierced them with sharp weapons, but however aggressive they were, Hero Lobsang-la and the Tibetan heroes and heroines shouting their honest truth, pressed forwards without regard for life or limb. This non-violent struggle became an unparalleled legacy for future generations of our Land of the Snows.
Through those indigenous Tibetan heroes and heroines displaying a superior courage together with unwavering patriotism, that day has become an important commemoration day which leaves an indelible legacy of tremendous significance in the history of Tibet.

ཕྱི་ལོ་༡༩༨༧ ལོའི་ཟླ་༩ ཚེས་༢༧ གྱི་ཉིན་ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར་དུ་གཞིས་ལུས་བོད་མི་ཁྲི་ཕྲག་མང་པོ་ཞིག་གིས་རྒྱ་དམར་གྱི་དབང་སྒྱུར་དང་། གཉའ་གནོན་མ་བཟོད་པར་ཚང་མས་རང་སྲོག་བློས་བཏང་ནས་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་གྱིས་ངོ་རྒོལ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། “བོད་རང་བཙན་གཙང་མ་ཡིན། ༧རྒྱལ་བ་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་སྐུ་ཚེ་ཁྲི་ལོར་བརྟན་པར་ཤོག རྒྱ་དམར་བོད་ནས་ཕར་རྒྱུགས་ཤིག བོད་ཀྱི་བདག་པོ་བོད་མི་ཡིན།” ཅེས་པའི་འབོད་སྒྲ་ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་ཡོངས་སུ་ཁྱབ། དེའི་ཁྲོད་དུ་དཔའ་མཛངས་རྟུལ་ཕོད་ཅན་གྱི་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱིས་རང་གི་ལུས་སྲོག་ལོངས་སྤྱོད་གང་དུའང་མ་འཛེམ་པར། རྒྱ་ཆེའི་མི་མང་གི་སྣེ་ཁྲིད་པ་དང་། འཚེ་བ་མེད་པའི་སྤོབས་པ་ཆེས་ཆེར་བསྐྱེད་དེ། ཐོག་མར་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སྐོར་བ་ལན་གསུམ་བརྒྱབས་ནས། བོད་སྡོད་རྒྱ་གཞུང་གི་ལས་ཁུངས་ཆེ་ཁག་དག་གི་སྒོ་འགྲམ་དུ་བརྒྱུགས་ནས་བདེན་པའི་འབོད་ཚིག་བར་མེད་དུ་བསྒྲགས།
དྲག་པོའི་མཚོན་ཆས་སྤྲས་པའི་རྒྱ་དམར་གྱི་དམག་དཔུང་གིས་མངོན་སུམ་འཛེམས་མེད་ཀྱིས་མི་མང་ཁྲོད་དུ་མེ་མདའ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བརྒྱབ་པས། བོད་རིགས་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཀྱི་སྐད་འབོད་དང་རྒྱ་དམག་གི་མེ་མདའི་སྒྲ་གཉིས་དོ་མཉམ་པའི་སྒོ་ནས་ཡུད་ཙམ་ལ་གནམ་ས་མགོ་རྟིང་སློག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལྟ་བུར་གྱུར། སྐབས་དེར་གྲོང་ཁྱེར་ཉེ་འདབས་ཀྱི་བྱ་བྱིའུ་རྣམས་ཀྱང་འཇིགས་སྐྲག་གིས་ཕྱོགས་བཞིར་དཀྲོགས། དྲག་ཆས་རབ་ཏུ་སྤྲས་པའི་རྒྱ་དམག་གིས་བཙན་གནོན་ཅི་ཙམ་བྱས་ཀྱང་། རྒྱལ་གཅེས་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱིས་ད་དུང་མུ་མཐུད་དེ་མི་མང་གི་ཁྲོད་ནས་མགྲིན་པ་གཟེངས་སུ་བཏེགས་ཏེ། བདེན་པའི་འབོད་ཚིག་ལྷང་ལྷང་དུ་བསྒྲགས།
ཀླ་ཀློའི་དཔུང་ཚོགས་ཀྱིས་དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་འཛིན་བཟུང་བྱས་ནས། བཙན་ཤེད་ཀྱིས་མེ་ལྕེ་ལྷམ་ལྷམ་འབར་བཞིན་པའི་ཁང་པའི་ནང་དུ་ཐེངས་གཉིས་གཡུགས་ནའང་། དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་ཀྱི་རྒྱལ་གཅེས་ལྷག་བསམ་གྱི་སྤོབས་པ་སྔར་ལྷག་རྒྱས་ནས། ཁོང་གི་སྐུ་གཟུགས་ཡོངས་རྫོགས་མེ་ཡིས་འཚིགས་ཏེ་གྲི་སྟོང་དུས་གཅིག་ཏུ་བཙུགས་པ་ལྟ་བུའི་ན་ཟུག་བཟོད་གླགས་མེད་ཀྱང་ཅི་ཡང་མི་སྙམ་པར། ད་དུང་མུ་མཐུད་དུ་བོད་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྒྱལ་དར་ལག་ཏུ་ཁྱེར་ནས། ཁ་ཞེ་གཉིས་མེད་ཀྱིས་རྒྱ་དམར་ལ་ངོ་རྒོལ་བྱས།
དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་རང་ཉིད་ཤི་གསོན་གྱི་དབྱེ་ཐག་མ་ཆོད་པའི་སྐབས་དེར་ཡང་། ཁོང་གིས་ད་དུང་ཆོལ་གསུམ་བོད་རིགས་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཀྱི་སྣེ་ཁྲིད་མཛད་དེ་རྡོག་རྩ་གཅིག་སྒྲིལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཚེ་མེད་ཞི་བའི་ལམ་ལ་ཡང་དག་པར་ཞུགས་ནས་འཐབ་རྩོད་བྱས། ཕ་རོལ་དགྲ་བོའི་དཔུང་གིས་ཁོང་ཚོར་རྣོ་བའི་མཚོན་གྱིས་བསྣུན་ཏེ་གདུག་རྩུབ་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་། དཔའ་བོ་བློ་བཟང་ལགས་དང་། རང་སྲོག་བློས་བཏང་བའི་བོད་རིགས་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བདེན་པའི་སྐད་འབོད་དང་བཅས་མདུན་ནས་མདུན་དུ་བསྐྱོད་དེ། རང་ཅག་ཁ་བ་ཅན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ནང་འཚེ་མེད་ཞི་བའི་འཐབ་རྩོད་ཀྱི་མཛད་རྗེས་བཞག་པའི་དཔེ་བཟང་བླ་ན་མེད་པ་ཞིག་བཏོད།
ཉིན་མོ་དེ་ནི། གཞིས་ལུས་བོད་ཀྱི་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དག་གིས་ཞུམ་པ་མེད་པའི་རྒྱལ་གཅེས་ལྷག་བསམ་གྱི་སྤོབས་པ་ངོམ་སྟེ་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་རབས་ལོ་རྒྱུས་ནང་ནམ་ཡང་བསུབ་ཐབས་མེད་པའི་བྱས་རྗེས་བཞག་པའི་དུས་དྲན་གལ་ཆེན་ཞིག་ཡིན།
Submit your translation
Related posts
Selling Pork
Once day, after secretly killing the fattest pig belonging to King of Naydong, Nichö Zangpo came
Sunday Pondering
Yesterday, my teacher Wangmo and I went for a walk beside the bridge to the right of the school.
Nomad Jargon 
Depending upon the grass, water,and the temperature, [Pastoral work] involves
The Cat Master
After having fooled some pigeons, the deceitful cat ate them. Since pigeons no longer ventured around him,
The Foolish Householder
There was once a wealthy householder in a valley. Early one morning, he was heading back to