འབྲོག་པའི་ཐ་སྙད། 

Nomad Jargon

 

Abstract

 These are: poles, guy ropes, black yak-hair tent,

Dowa, gyemo, kyelpa, gye’u;  (Large and medium-sized leather bags and small bags)

Saddle, bridle and bit, harness, seat and stirrups,

Nose ring and rope, stake and tether;

Sling-shot, milking bucket and lasso.

འབྲོག་པའི་ཐ་སྙད།

by Tenzin Choephel

Vocabulary (མིང་ཚིག)

 

འདོ་བ། honorific or affectionate name for horse
ནག་ཆུང་། affectionate name for yak and other dark-haired domestic animals
ནོར། yaks and other dark-haired domestic animals
ཕྱུགས་ལས། pastoral or farming work
ཡོ་ཆས།  tools

 

Download the translation

View source text

Pastoral Work 

 Depending upon the grass, water,and the temperature,

[Pastoral work] involves changing the location of the tents,

From Spring to Summer to Autumn to Winter pastures,

Keeping the cattle in neatly fenced enclosures.

 Types of Cattle

 Horses have manes, tails and coats of various colours.

Cattle possess four types of hair: long coarse hair, short soft hair,

   Tail and mane.

The snow-white sheep produce hair and wool,

And domestic goats have long coarse hair and short soft hair.

 Tools of the Trade

 These are: poles, guy ropes, black yak-hair tent,

Dowa, gyemo, kyelpa, gye’u;  (Large and medium-sized leather bags and small bags)

Saddle, bridle and bit, harness, seat and stirrups,

Nose ring and rope, stake and tether;

Sling-shot, milking bucket and lasso.

Types of Produce

Delicious butter, cheese, roasted barley flour, dumplings and yoghurt,

Sweet cheese, wild sweet potatoes, meat and vegetables.

ཕྱུགས་ལས།

རྩྭ་ཆུ་དྲོད་གྲང་ལ་བརྟེན་ནས། །

དཔྱིད་ས་དབྱར་ས་སྟོན་ས་དང་། །

དགུན་ས་སོགས་ལ་རུ་སྤོ་དང་། །

མཚེས་ལྷས་སོགས་ལ་ཕྱུགས་རྣམས་བསྐྱིལ། །

 ཕྱུགས་རིགས།

འདོ་བ་རྟ་ལ་རྔ་རྔོག་དང་། །

རྟ་སྤུ་ཚོན་མདོན་འདྲ་མིན་ཡོད། །

ནག་ཆུང་ནོར་ལ་ཁུལ་རྩི་དང་། །

རྔ་མ་ཟེ་བ་བཞི་རུ་དབྱེ། །

གཡང་དཀར་ལུག་ལ་བལ་དང་གྲ །

ཚེ་ཚེ་ར་ལ་ཁུལ་རྩིད་ཡོད། 

 ཡོ་ཆས།

ཀ་ར་ཆོན་ཐག་རེ་ལྡེ་སྦྲ ། 

སྒྲོ་བ་སྒྱེ་མོ་རྐྱལ་པ་སྒྱེའུ། 

སྒ་སྲབ་མཐུར་རྨེད་ཡོབ་ཆེན་དང་། །

སྣ་གཅུ་སྣ་ཐིག་ཕུར་བ་རྡང་། 

འུར་རྡོ་འོ་ཟོ་ཞགས་པ་ཡོད། 

ཟས་རིགས།

མར་ཆུར་རྩམ་པ་མོག་མོག་ཞོ། 

ཆུར་ཐུད་གྲོ་མ་ཤ་ཚལ་ཞིམ། 

Loplao's Student Translation Group One

Loplao's Student Translation Group One

Translators

 This is translated by Loplao’s first group of translation students.

 

Your Title Goes Here

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Submit your own translation

Related posts

Selling Pork

Selling Pork

Once day, after secretly killing the fattest pig belonging to King of Naydong, Nichö Zangpo came

read more
The Cat Master

The Cat Master

After having fooled some pigeons, the deceitful cat ate them. Since pigeons no longer ventured around him,

read more

Support our fable translators!

Your donation will help us share timeless tales to foster Tibetan cultural understanding and Buddhist ethical conducts through fables.

Donate now